Whamit!

The Weekly Newsletter of MIT Linguistics

LingLunch 11/14 - Ted Gibson (MIT BCS)

Speaker: Ted Gibson (MIT BCS)
Title: Extraction from subjects: Differences in acceptability depend on the discourse function of the construction
Time: Thursday, November 14th, 12:30pm – 1:50pm
Location: 32-D461

Abstract: (reporting work by: Anne Abeillé (CNRS; U Paris), Barbara Hemforth (CNRS; U Paris), Elodie Winckel (CNRS; U Paris; Humboldt University, Berlin, Edward Gibson)

In order to explain the unacceptability of certain long-distance dependencies — termed syntactic islands by Ross (1967) — syntacticians proposed constraints on long-distance dependencies which are universal and purely syntactic and thus not dependent on the meaning of the construction, e.g., wh-question vs. relative clause (Chomsky 1977, 2006 a.o.). If so, this has the consequence that such constraints may be impossible to learn, and hence were argued to be part of Chomsky’s Universal Grammar. In this paper, we investigate the “subject island” constraint across constructions in English and French. In particular, we compare extraction out of nominal subjects with extraction out of nominal objects, in relative clauses and wh-questions, using similar materials across constructions and languages. We find that unacceptable extractions from subjects involve (a) extraction from wh-questions (in both languages); or (b) preposition stranding (in English). But the extraction of a whole prepositional phrase from subjects in a relative clause, in both languages, is as good or better than a similar extraction from objects. Following Erteschik-Shir (1973) and Kuno (1987) among others, we propose a theory of extraction that takes into account the discourse status of the extracted element in the construction at hand: the extracted element is a focus (corresponding to new information) in wh-questions, but not in relative clauses. The focus status conflicts with the non-focal status of a subject (usually given or discourse old). We argue that most previous discussions of islands rely on the wrong premise that all extraction types behave alike. Once different extraction types are recognized as different constructions (Croft, 2001; Ginzburg & Sag, 2000; Goldberg, 2006; Sag, 2010), with their own discourse functions, one can explain different extraction patterns depending on the construction. We conclude that crosslinguistic variation has been exaggerated and cross-construction variation underestimated.